вторник, 7 января 2014 г.

О трудностях и полезностях разбора залежей в компе

Весь день перетаскиваю фотографии и картинки – в альбомы на Яндексе, с ноута сразу удаляю (и немножечко побаиваюсь, что на Яндексе что-нибудь обвалится). Эта рокировка, конечно, меня не спасёт, потому что главные гигы – в аудиокнигах и фильмах. Но не об этом речь.
Просматриваю папку «Любимое» на предмет удаления. Удаляется много – бОльшая часть. Но критерий отбора... смотрю на картинку, если начинает что-то сочиняться/видеться, тогда оставляю. Смешно... смешно и даже неловко думать, что же у меня в голове было, когда я их обзывала любимыми? И больно иной раз, когда видишь фото из записи в старом блоге, или ту, что тебе прислал бывший «друг», или... ну, понятно.

Я хотела бы работать в Ночном дозоре, а могла бы и в Дневном. И не факт – в каком успешнее. От Сумеречного отбрыкнулась бы раньше, чем они передумали бы мне предлагать – нет у меня такой отрешенности, нужной и правильной, подразумевающей не-по-ко-ле-би-му-ю уверенность в своей правоте. Она (моя отрешенность) совсем другого толка, такая для судьи не подойдет. И для прокурора не подойдёт. Даже представит весело: дзэн-пофигист в роли разборщика полётов)) Мне и на книжном-то форуме трудновато быть третейским судьей, но зато очень интересно – если недолго. Незабвенный и любимейший Чехов сразу тут как тут! И опять помогает мне. Сейчас вот не дал скатиться в тему «восьми ошибок на пяти строчках у того, кто долго и старательно учил меня, как нужно правильно писать – ну, в смысле – понятнее... ближе к нароооду, не уточняя, впрочем, к какому...»

Чехов

Некоторые слова завораживают, как в детстве – Се-рен-ге-ти, Дов-мон-тов-мо-нас-тырь, ми-зе-ри-кор-де... Песня не песня, а музыка – слышна, и звук шагов, и травяной прохладный степной ветер в лицо, и колокола на закате разбивают спрессованную за день тишину, и цокот копыт рыжей лошадки, и мелодия стука колес дальнего, очень дальнего поезда... Дальнего от всех и от всего, в котором ты сидишь, закрывшись в купе, смотришь в окно и пьёшь крепчайший чай, и вечно тянет перекусить по дорожной привычке...

У кого-то из старых детских поэтов было «тук-тук» – про поезд. Нетушки, этот поэт, простите, не помнил себя ребёнком и не умел слышать «музыку сфер» взрослым. Бедолажка, самонадеянно вздыхаю я.

Тук-тук-тук, тук-тук-тук, где-я-что-я-скажите-куда-я-иду? Доктор-милый-мне-дайте-таблетку-для-счастья. От-ненастья-за-окнами-и-от-большого-несчастья. От-бессонницы-страха-и-тени-в-пруду. Тук-тук-тук, тук-тук-тук. Говорят-что-есть-ген-эндорфин. Нужно-есть-шоколад-и-побольше-побольше-смеяться. Право-слово-смешно-вот-я-есть-я-один. В-одиночестве-скучно-и-грустно-мне-им-объедаться. Тук-тук-тук, тук-тук-тук. Не-пора-ли-сменить-нам-мотив? Может-лучше-про-степь-а-вчера-за-окном-были-горы. Может-лучше-про-сон-где-бесстрашно-мой-парус-летит-рассекая-просторы-рассекая-просторы...

Ну, как-то так бывает))

2013 - 1

2 комментария:

  1. Ох уж эти трудности перевода) Все люди - иностранцы меж собой. Да и молчим мы порою так непохоже))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. И не говори... Что ж такое? Почему мы разные? И почему нам бывает так интересно друг с другом?))

      Удалить